Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  142

Quaestorem suum in coniuratione nominatum flagellavit veste detracta subiectaque militum pedibus, quo firme verberaturi insisterent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.9869 am 24.02.2021
Er peitschte seinen Schatzmeister aus, der in einer Verschwörung genannt worden war, und zog ihm die Kleider aus, die er den Soldaten unter die Füße legte, damit sie beim Auspeitschen sicher und fest stehen konnten.

von nathalie.r am 29.02.2024
Seinen Quästor, der in einer Verschwörung genannt worden war, ließ er auspeitschen, nachdem ihm die Kleidung abgenommen und unter die Füße der Soldaten gelegt worden war, damit diese fest stehen konnten, um ihn zu schlagen.

Analyse der Wortformen

coniuratione
coniuratio: Verschwörung, gegenseitig geleisteter Eid, Eidgenossenschaft
detracta
detractare: EN: refuse (to undertake/undergo), decline, reject, evade, recoil from, speak/write slightingly of
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
firme
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
flagellavit
flagellare: dreschen, whip, lash, scourge
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insisterent
insistere: stehen, innehalten
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nominatum
nominare: nennen, ernennen
nominatus: EN: naming
pedibus
pes: Fuß, Schritt
Quaestorem
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
subiectaque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
subiectaque
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subjectare: EN: throw up from below
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
verberaturi
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
veste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum