Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  292

Ut ad deverticulum ventum est, dimissis equis inter fruticeta ac vepres per harundineti semitam aegre nec nisi strata sub pedibus veste ad aversum villae parietem evasit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana877 am 30.07.2014
Als sie zum Seitenweg kamen, ließen sie ihre Pferde zurück und bahnten sich mit großer Mühe einen Weg durch Gebüsch und Dornengestrüpp entlang eines Pfades durch das Schilfrohr, wobei sie nur mit Mühe die gegenüberliegende Mauer der Villa erreichten, indem sie ihre Kleidung unter ihre Füße legten.

von jan.o am 01.01.2017
Als man zum Seitenweg gelangt war, nachdem die Pferde zurückgelassen worden waren, durchquerte er zwischen Gestrüpp und Dornengestrüpp, auf einem Schilfpfad, mühsam und nur mit unter den Füßen ausgebreiteter Kleidung, die gegenüberliegende Wand der Villa.

Analyse der Wortformen

Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deverticulum
deverticulum: Abweg, turn off main road
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
fruticeta
fruticetum: Gebüsch, Gesträuch, covert
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
vepres
vepris: EN: thorn-bush
per
per: durch, hindurch, aus
harundineti
harundinetum: Röhricht
semitam
semita: schmaler Fußweg
aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
strata
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
sub
sub: unter, am Fuße von
pedibus
pes: Fuß, Schritt
veste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aversum
averrere: wegfegen
aversum: EN: back, back/hinder part
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
villae
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
parietem
paries: Wand, Mauer
evasit
evadere: entgehen, entrinnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum