Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (3)  ›  130

Matrimonia contraxerit turpius an dimiserit an tenuerit, non est facile discernere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
contraxerit
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
dimiserit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
discernere
discernere: unterscheiden, trennen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
Matrimonia
matrimonium: Ehe
non
non: nicht, nein, keineswegs
tenuerit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum