Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (3)  ›  115

Nam vox comminantis audita est: , donec exoratus, ut referebat, et in contubernium ultro invitatus super templum divi augusti ponte transmisso palatium capitoliumque coniunxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
capitoliumque
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
comminantis
comminare: EN: drive (cattle) together, round up
coniunxit
coniungere: vereinigen, verbinden
contubernium
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exoratus
exorare: durch Bitten erweichen, überreden, anflehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invitatus
invitare: einladen
Nam
nam: nämlich, denn
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
ponte
pons: Brücke
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
capitoliumque
que: und
referebat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
transmisso
transmissus: EN: crossing, passage
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum