Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  104

Syracusis conlapsa vetustate moenia deorumque aedes refectae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.o am 01.10.2015
In Syrakus wurden die die aufgrund des Alters eingestürzten Stadtmauern repariert und die Tempel der Götter wiederhergestellt.

von victoria825 am 07.06.2014
In Syrakus waren die Mauern aufgrund des Alters eingestürzt und die Tempel der Götter wurden wiederhergestellt.

Analyse der Wortformen

aedes
aedes: Tempel, Heiligtum, Haus, Wohnung, Gebäude, Zimmer
aedis: Tempel, Heiligtum, Wohnhaus, Gebäude
conlapsa
conlabi: zusammenfallen, einstürzen, zusammensinken, zerfallen, verfallen
deorumque
deus: Gott, Gottheit
que: und, auch, sogar
moenia
moene: Mauern, Stadtmauern, Befestigungen, Bollwerke, Schutzwälle
refectae
refigere: wieder befestigen, wieder annageln, abnehmen, losmachen, entfernen
syracusis
syracuses: Syrakus (Plural)
vetustate
vetustas: Alter, hohes Alter, lange Dauer, Altertum, Vorzeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum