Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  477

Animus scilicet emendatus ac purus, aemulator dei, super humana se extollens, nihil extra se sui ponens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathilda909 am 16.12.2015
Ein reiner und veredelter Geist, der das Göttliche nachahmt, sich über menschliche Grenzen erhebt und sein Wesen vollständig in sich selbst bewahrt.

von moritz.q am 09.09.2021
Die Seele wahrlich, geläutert und rein, Nacheifererin Gottes, sich über menschliche Dinge erhebend, nichts außerhalb ihrer selbst von sich setzend.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aemulator
aemulator: Nacheiferer, rival
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dei
deus: Gott
emendatus
emendare: verbessern, korrigieren, emend, repair
extollens
extollere: erheben, rühmen, preisen
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
humana
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
humanare: EN: make human
nihil
nihil: nichts
ponens
ponere: setzen, legen, stellen
purus
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum