Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  476

Vis tu relictis in quibus uinci te necesse est, dum in aliena niteris, ad bonum reuerti tuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandar.w am 03.07.2021
Warum gibst du nicht diese Kämpfe auf, die du ohnehin verlieren wirst, während du nach dem jagst, was anderen gehört, und kehrst zu dem zurück, was wirklich gut für dich ist?

von Henri am 10.09.2017
Willst du, nachdem du jene Dinge aufgegeben hast, in denen du notwendigerweise unterliegen musst, während du nach fremden Dingen strebst, zu deinem eigenen Guten zurückkehren?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliena
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
niteris
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relictis
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relictum: Übriggebliebenes, Rest
reuerti
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
revertere: umkehren, zurückkommen
te
te: dich
tu
tu: du
tuum
tuus: dein
uinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum