Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (9)  ›  416

Atqui inprobamus gulae ac libidini addictos et contemni musillos qui nihil uiriliter ausuri sunt doloris metu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
addictos
addicere: zusprechen, EN: be propitious
addictus: EN: devoted/addicted (to), EN: person enslaved for debt or theft
Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
ausuri
audere: wagen
contemni
contemnere: geringschätzen, verachten
gulae
gula: Speiseröhre
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inprobamus
inprobare: EN: disapprove of, express disapproval of, condemn
libidini
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nihil
nihil: nichts
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
uiriliter
viriliter: EN: with masculine/manly vigor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum