Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (9)  ›  415

Praeterea non essent digni reprehensione quibus nimium uoluptas placet quibusque summus est doloris timor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

digni
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
non
non: nicht, nein, keineswegs
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reprehensione
reprehensio: Tadel
summus
summus: höchster, oberster
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
uoluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum