Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  040

Adtende quid dicam: quod bonum, est secundum naturam: non protinusquod secundum naturam est etiam bonum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian.s am 25.01.2020
Höre, was ich dir sage: Während alles Gute dem Weg der Natur folgt, ist nicht alles, was dem Weg der Natur folgt, automatisch gut.

von joana935 am 14.06.2022
Achte auf das, was ich sage: Das, was gut ist, ist gemäß der Natur: Nicht sogleich ist das, was gemäß der Natur ist, auch gut.

Analyse der Wortformen

Adtende
adtendere: sich (etwas) zuwenden, Acht geben
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
secundum
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
non
non: nicht, nein, keineswegs
protinusquod
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum