Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (8)  ›  356

Quidquid uult habere nemo potest, illud potest, nolle quod nonhabet, rebus oblatis hilaris uti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hilaris
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
hilarus: heiter, lustig, EN: cheerful, lively, light-hearted
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nemo
nemo: niemand, keiner
nolle
nolle: nicht wollen
nonhabet
non: nicht, nein, keineswegs
oblatis
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uti
uti: gebrauchen, benutzen
uult
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum