Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  303

Non uiuunt contra naturam qui spectant ut pueritia splendeat tempore alieno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed9931 am 19.12.2023
Diejenigen leben nicht gegen die Natur, die beobachten, wie die Kindheit zu einer unpassenden Zeit aufleuchten kann.

von lucy.p am 04.03.2019
Menschen, die versuchen, ihre Kindheit zu einer unpassenden Zeit zum Leuchten zu bringen, handeln nicht gegen die Natur.

Analyse der Wortformen

alieno
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
naturam
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pueritia
pueritia: Kindheit, boyhood
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
spectant
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
splendeat
splendere: glänzen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uiuunt
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum