Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  273

Haec nihil magis quam tutelam suiet eius peritiam tradidit, ideoque etiam simul incipiunt et discere etuiuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.975 am 22.03.2020
Sie lehrte uns nichts weiter als den Schutz unserer selbst und das Verständnis unserer Natur, weshalb wir gleichzeitig zu lernen und zu leben beginnen.

von lilya.944 am 17.02.2022
Dies übermittelte nichts weiter als Selbstschutz und dessen Kenntnis, und deshalb beginnen sie auch gleichzeitig zu lernen und zu leben.

Analyse der Wortformen

discere
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideoque
ideo: dafür, deswegen
incipiunt
incipere: beginnen, anfangen
suiet
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nihil
nihil: nichts
peritiam
peritia: Erfahrung, Fähigkeit, praktische Erfahrung
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ideoque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tutelam
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
etuiuere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum