Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  230

Praetereaipsam constitutionem suam crasse intellegit et summatim et obscure.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristin.q am 15.10.2024
Überdies versteht er seine eigene Natur nur grob, oberflächlich und unklar.

Analyse der Wortformen

Praetereaipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
crasse
crasse: EN: dimly/indistinctly, w/out detail
crassus: dick, fett, dicht
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
et
et: und, auch, und auch
summatim
summatim: im Allgemeinen, nur der Hauptsache nach, auszugsweise
et
et: und, auch, und auch
obscure
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum