Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  230

Praetereaipsam constitutionem suam crasse intellegit et summatim et obscure.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristin.q am 15.10.2024
Überdies versteht er seine eigene Natur nur grob, oberflächlich und unklar.

von cleo941 am 24.11.2019
Überdies versteht er seine eigene Verfassung grob, summarisch und undeutlich.

Analyse der Wortformen

constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
crasse
crasse: EN: dimly/indistinctly, w/out detail
crassus: dick, fett, dicht
et
et: und, auch, und auch
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
obscure
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
Praetereaipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
summatim
summatim: im Allgemeinen, nur der Hauptsache nach, auszugsweise

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum