Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  231

Nosquoque animum habere nos scimus: quid sit animus, ubi sit, qualis sit autunde nescimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed9813 am 12.07.2016
Wir wissen, dass wir eine Seele haben: Was die Seele ist, wo sie ist, welcher Natur sie ist oder woher sie kommt, wissen wir nicht.

von jara.e am 28.01.2019
Wir wissen, dass wir einen Geist haben, aber wir wissen nicht, was er ist, wo er sich befindet, wie er beschaffen ist oder woher er kommt.

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
autunde
au: bewahre
tundere: stoßen
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nescimus
nescire: nicht wissen
nos
nos: wir, uns
Nosquoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
scimus
scire: wissen, verstehen, kennen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum