Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (4)  ›  196

Hoc ergo a te exige,ut qualem institueris praestare te, talem usque ad exitum serues; efficeut possis laudari, si minus, ut adgnosci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgnosci
adgnoscere: erkennen, realisieren
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
exige
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
institueris
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
laudari
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
serues
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum