Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (3)  ›  116

Egregie itaque horatius negat ad sitim pertinere quo poculo aquae aut quam eleganti manu ministretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
eleganti
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, EN: elegant, fine, handsome
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
ministretur
ministrare: EN: attend (to), serve, furnish
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
poculo
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sitim
sitis: Durst

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum