Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (3)  ›  112

Num, tibi cum fauces urit sitis, aurea quaeris pocula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sitis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fauces
faux: Rachen, Schlund
Num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
quaeris
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sitis
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sitire: durstig sein
sitis: Durst
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
urit
urere: einäschern, verbrennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum