Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (3)  ›  110

Quaeris quali mensa, quali argento, quam paribus ministeriis et leuibus adferatur cibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferatur
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
cibus
cibus: Speise, Nahrung, Futter
et
et: und, auch, und auch
leuibus
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
mensa
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
ministeriis
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, EN: office, attendance, service, employment, body of helpers, EN: ministry (of state)
paribus
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
Quaeris
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quali
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum