Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  113

Non quanta quaeque sint, sed a quali profecta, prospiciendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nick.n am 11.06.2016
Nicht wie groß etwas sein mag, sondern aus welcher Qualität es hervorgegangen ist, muss betrachtet werden.

von victor827 am 16.07.2024
Man sollte nicht die Größe, sondern den Ursprung der Dinge betrachten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
profecta
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
prospiciendum
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quali
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quanta
quantus: wie groß
sed
sed: sondern, aber
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum