Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  094

Et cum aeque antiquus poeta ait laus alit artis, non laudationem dicit, quae corrumpit artes; nihil enim aeque et eloquentiam et omne aliud studium auribus deditum vitiavit quam popularis adsensio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.g am 01.10.2014
Als jener alte Dichter sagte, Lob ernähre die Künste, meinte er nicht Schmeichelei, die die Künste verdirbt. Schließlich hat nichts die Redekunst und alle anderen auf Darbietung basierenden Aktivitäten mehr beschädigt als das Streben, dem Publikum zu gefallen.

von elian.a am 24.05.2024
Und wenn ein ebenso alter Dichter sagt, dass Lob die Künste nährt, meint er nicht Lobpreisung, die die Künste korrumpiert; denn nichts hat sowohl die Beredsamkeit als auch jedes andere den Ohren gewidmete Streben gleichermaßen verdorben wie die populäre Zustimmung.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
antiquus
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
poeta
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
laus
laus: Ruhm, Lob
alit
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
laudationem
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
corrumpit
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
nihil
nihil: nichts
enim
enim: nämlich, denn
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
et
et: und, auch, und auch
eloquentiam
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
et
et: und, auch, und auch
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
aliud
alius: der eine, ein anderer
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
auribus
auris: Ohr
deditum
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, fond of
vitiavit
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
popularis
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
adsensio
adsensio: EN: assent, agreement, belief

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum