Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  486

Non prodest sapienti sapiens sed sibi ipse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.975 am 19.06.2021
Ein weiser Mensch hilft nicht einem anderen weisen Menschen, sondern nur sich selbst.

von leonhard.9951 am 22.12.2014
Ein weiser Mann nützt nicht einem weisen Mann, sondern sich selbst.

Analyse der Wortformen

ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapienti
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum