Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  483

Praeterea quarumdam illi rerum scientiam tradet; non enim omnia sapiens scit; etiamsi sciret, breviores vias rerum aliqui excogitare posset et has indicareper quas facilius totum opus circumfertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arian.p am 17.06.2017
Darüber hinaus wird er ihm Kenntnis gewisser Dinge vermitteln; denn der Weise weiß nicht alles; und selbst wenn er es wüsste, könnte jemand kürzere Wege der Dinge ersinnen und diese aufzeigen, durch die das gesamte Werk leichter durchgeführt wird.

von lotta906 am 24.09.2013
Darüber hinaus wird er ihm Kenntnisse bestimmter Fachgebiete vermitteln; schließlich weiß selbst ein weiser Mensch nicht alles, und selbst wenn er es wüsste, könnte jemand anderes Abkürzungen finden und leichtere Wege aufzeigen, um die gesamte Aufgabe zu bewältigen.

Analyse der Wortformen

aliqui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
breviores
brevis: kurz
circumfertur
circumferre: herumtragen, verbreiten
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
excogitare
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indicareper
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
indicareper
per: durch, hindurch, aus
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
aliqui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
scientiam
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scit
scire: wissen, verstehen, kennen
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tradet
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum