Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (10)  ›  482

Gaudium illi adferet, fiduciam confirmabit;ex conspectu mutuae tranquillitatis crescet utriusque laetitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferet
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
Gaudium
gaudium: Freude, innere Freude
confirmabit
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
crescet
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiduciam
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, EN: trust, confidence
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit, EN: joy/happiness
mutuae
mutuus: geborgt, gegenseitig
tranquillitatis
tranquillitas: Ruhe, Stille
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum