Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  445

Non est quod mireris ex eadem materia suis quemque studiis apta colligere:in eodem prato bos herbam quaerit, canis leporem, ciconia lacertam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno846 am 15.11.2024
Es ist nicht verwunderlich, dass verschiedene Wesen aus derselben Quelle das für sie Passende gewinnen: Auf derselben Wiese sucht eine Kuh das Gras, ein Hund jagt einen Hasen, und ein Storch pirscht einer Eidechse nach.

von elise.v am 03.07.2016
Es ist kein Grund, sich zu wundern, dass jeder aus demselben Material das für seine eigenen Bestrebungen Geeignete sammelt: Auf derselben Wiese sucht der Bos die Kräuter, der Canis den Lepus, dei Ciconia die Lacerta.

Analyse der Wortformen

apta
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apta: abhalten, abhängig
aptare: anpassen
bos
bos: Rind, Kuh, Ochse
canis
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
ciconia
ciconia: Storch
ciconius: EN: of/pertaining to stork
colligere
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
colligare: zusammenheften, connect, unite/unify
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
herbam
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacertam
lacerta: Eidechse
leporem
lepor: EN: charm, pleasantness
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
mireris
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prato
pratum: Wiese, meadowland
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum