Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  042

Excutienda vitae cupido est discendumque nihil interesse quando patiaris quod quandoque patiendum est; quam bene vivas referre, non quamdiu; saepe autem in hoc esse bene, ne diu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.922 am 08.06.2016
Die Sehnsucht nach Leben muss abgeschüttelt werden, und man muss lernen, dass es nichts ausmacht, wann man das erleidet, was irgendwann zu erleiden ist; wie gut du lebst, ist wichtig, nicht wie lange; ja oft besteht gut Leben darin: nicht (zu) lange zu leben.

von domenick943 am 29.10.2021
Wir müssen unser verzweifeltes Festhalten am Leben loslassen und lernen, dass es keine Rolle spielt, wann wir dem begegnen, dem wir uns ohnehin stellen müssen. Entscheidend ist, wie gut man lebt, nicht wie lange - und oft bedeutet gut leben, nicht lange zu leben.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bene
bene: gut, wohl, günstig
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
discendumque
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
diu
diu: lange, lange Zeit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Excutienda
excutere: abschütteln, herauschütteln
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
patiaris
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quandoque
quandoque: irgendeinmal, at whatever time
discendumque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vivas
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum