Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  411

At pythagoras omniuminter omnia cognationem esse dicebat et animorum commercium in alias atquealias formas transeuntium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.c am 30.01.2020
Pythagoras behauptete, dass alles im Universum miteinander verbunden sei und dass Seelen sich durch einen kontinuierlichen Austausch von einer Form in eine andere bewegen.

von ina9961 am 17.11.2014
Pythagoras aber sagte, dass es eine Verwandtschaft aller Dinge unter allen Dingen gebe und einen Austausch von Seelen, die in andere und andere Formen übergehen.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
At
at: aber, dagegen, andererseits
atquealias
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognationem
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
commercium
commercium: Handel Verkehr, trafficking
commers: EN: friendly intercourse
dicebat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
formas
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omniuminter
inter: zwischen, unter, inmitten von
omne: alles
omnia
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omniuminter
omnis: alles, ganz, jeder
transeuntium
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum