Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (8)  ›  377

Non id agunt ut aliqua illo vitia deponant, ut aliquam legemvitae accipiant qua mores suos exigant, sed ut oblectamento aurium perfruantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiant
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
agunt
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
aurium
auris: Ohr
deponant
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
exigant
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
id
id: das
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legemvitae
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Non
non: nicht, nein, keineswegs
oblectamento
oblectamentum: EN: delight, pleasure, source of pleasure
perfruantur
perfrui: sehr genießen
qua
qua: wo, wohin
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
legemvitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum