Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  036

Optat ultima malorum et quae pati gravissimum est extendi ac sustineri cupit: qua mercede.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von manuel.932 am 25.03.2014
Er sehnt sich nach dem schlimmstmöglichen Leiden und wünscht, die unerträglichste Qual endlos zu verlängern: Aber was gewinnt er dadurch?

von marco934 am 13.03.2024
Er begehrt das Schlimmste der Übel und das, was am schmerzhaftesten zu erdulden ist, wünscht er ausgedehnt und fortbestehend: um welchen Preis.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cupit
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extendi
extendere: ausdehnen
gravissimum
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
Optat
optare: wünschen, wählen, aussuchen
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sustineri
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
ultima
ulterior: jenseitig, entfernt
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum