Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (8)  ›  355

Fac nolle, comitabor gemens malusque patiar facere quod licuit bono.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gemens
gemere: seufzen, stöhnen
comitabor
comitare: begleiten, einhergehen
Fac
facere: tun, machen, handeln, herstellen
licuit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
malusque
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nolle
nolle: nicht wollen
patiar
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
malusque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum