Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  169

Vbi uero id praestitit, quod nolle licuit, uoluisse laudandum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.r am 23.11.2023
Wenn er tatsächlich das vollbrachte, was zu unterlassen erlaubt war, so ist der Wunsch, es getan zu haben, lobenswert.

von lian.947 am 25.03.2023
Wenn jemand etwas tut, das zu unterlassen er das Recht gehabt hätte, verdient seine Bereitschaft Lob.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
laudandum
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
licuit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nolle
nolle: nicht wollen
praestitit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uoluisse
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum