Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  029

Quod miserrimum erat si incidisset optatur, et tamquam vita petitur supplici mora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lea903 am 09.08.2024
Die Menschen sehnen sich heute nach dem, was einst als furchtbarste Strafe galt, und sie trachten danach, ihre Bestrafung hinauszuzögern, als wäre es das Leben selbst.

von larissa945 am 12.01.2019
Das, was am elendsten wäre, wenn es einträte, wird herbeigesehnt, und die Verzögerung der Strafe wird wie das Leben selbst begehrt.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
miserrimum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
incidisset
incidere: hineinfallen, sich ereignen
optatur
optare: wünschen, wählen, aussuchen
et
et: und, auch, und auch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
petitur
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
supplici
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum