Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (6)  ›  281

Adice nunc quod qui timetur timet: nemo potuit terribilisesse secure.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adice
adicere: hinzufügen, erhöhen
nemo
nemo: niemand, keiner
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
secure
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
terribilisesse
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
terribilis: schrecklich, EN: frightful, terrible
timetur
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum