Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  206

Inter studia versandumest et inter auctores sapientiae ut quaesita discamus, nondum inventa quaeramus;sic eximendus animus ex miserrima servitute in libertatem adseritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias871 am 14.11.2015
Unter den Studien muss man sich beschäftigen und unter den Urhebern der Weisheit, damit wir das Gesuchte lernen, das noch nicht Gefundene suchen; so wird der Geist aus der elendesten Knechtschaft in die Freiheit geführt, wie behauptet wird.

von julian825 am 13.12.2019
Wir müssen uns unseren Studien und den Werken weiser Denker hingeben, um zu lernen, was bereits entdeckt wurde, und um nach dem zu suchen, was noch nicht gefunden ist; so befreien wir unseren Geist aus seiner erbärmlichen Knechtschaft in die Freiheit.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
sapientiae
sapientia: Weisheit, Einsicht
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quaesita
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, sought out, looked for
discamus
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
nondum
nondum: noch nicht
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
quaeramus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
eximendus
eximere: wegnehmen, verbrauchen
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
miserrima
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
servitute
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
adseritur
adserere: EN: lay hands on, grasp

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum