Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  516

Cur ergo potius inter vocabula me sapientiae detines quam inter opera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nina934 am 22.02.2024
Warum hältst du mich eher zwischen den Worten der Weisheit als zwischen den Werken?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
vocabula
vocabulum: Benennung, common/concrete noun
me
me: mich
sapientiae
sapientia: Weisheit, Einsicht
detines
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum