Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  019

Qui cotidie vitae suae summam manum inposuit non indiget tempore;ex hac autem indigentia timor nascitur et cupiditas futuri exedens animum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.968 am 09.02.2018
Wer jeden Tag, als wäre er sein letzter, lebt, der braucht keine zusätzliche Zeit; es ist gerade dieses Bedürfnis nach Zeit, das Angst gebiert gebiert und eine Sehnsucht nach der Zukunft, die den Geist zerfrisst.

von sarah9837 am 14.09.2023
Wer täglich die Vollendung seines Lebens vollendet hat, bedarf nicht der Zeit; vielmehr entsteht aus diesem Mangel die Furcht und die Sehnsucht nach der Zukunft, die den Geist verzehrt.

Analyse der Wortformen

qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
cotidie
cotidie: täglich, every day (81)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang (81)
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (81)
summam
summus: höchster, oberster (81)
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle (3)
manum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten) (81)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister (1)
inposuit
inponere: auferlegen, aufzwingen (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
indiget
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen (81)
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken (1)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg (1)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
indigentia
indicens: nicht sagend, bedürftig, needy (1)
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen (1)
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis (81)
nascitur
nasci: entstehen, geboren werden (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht (81)
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend (81)
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (3)
exedens
exedere: aufessen, zerfressen (81)
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum