Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (4)  ›  170

Potest itaque paulina mea non tantum suum mihi timoreminputare sed etiam meum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
non
non: nicht, nein, keineswegs
paulina
paulus: klein, gering, Paul
Potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sed
sed: sondern, aber
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum