Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  017

Nihil differamus; cotidie cum vita paria faciamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.c am 11.03.2024
Verschieben wir nichts; jeden Tag sollten wir mit dem Leben ins Reine kommen.

von jayson.t am 07.07.2018
Wir wollen nichts aufschieben; täglich mit dem Leben gleichziehen.

Analyse der Wortformen

cotidie
cotidie: täglich, every day
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
differamus
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
faciamus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Nihil
nihil: nichts
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum