Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (4)  ›  158

Immo febrem et quidemsubrepentem; iam manum mihi iniecerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
febrem
febris: Fieber, Fieberanfall, EN: fever, attack of fever
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
iniecerat
inicere: hineinwerfen, einflößen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
quidemsubrepentem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
subrepere: sich einschleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum