Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  072

Faxo eum sero, immo statim, immo vero iam nunc, ut et praecedentis dicacitatis et instantis curiositatis paeniteat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya853 am 31.03.2018
Ich werde ihn sofort, ja auf der Stelle, für seine vorherigen frechen Bemerkungen und seine jetzige Neugier bitter bereuen lassen.

von oskar833 am 10.08.2019
Ich werde ihn spät machen, nein vielmehr sofort, nein wahrhaftig schon jetzt, damit er sowohl der vorherigen Verhöhnung als auch der gegenwärtigen Neugier gewahr werde.

Analyse der Wortformen

Faxo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
et
et: und, auch, und auch
praecedentis
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
dicacitatis
dicacitas: beißender Witz
et
et: und, auch, und auch
instantis
instans: unmittelbar, dringend
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
curiositatis
curiositas: Neugier, Neugierde, inquisitiveness
paeniteat
paenitere: missfallen, verärgern, reuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum