Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  130

Istis opertus es: veniet qui te revellat dies et ex contubernio foedi atque olidi ventris educat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien.o am 26.01.2019
Du magst jetzt verborgen sein, aber der Tag wird kommen, der dich entlarven und aus deinem widerlichen, stinkenden Versteck herauszerren wird.

Analyse der Wortformen

Istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
opertus
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opertus: versteckt, geheim
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
veniet
venire: kommen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
te
te: dich
revellat
revellere: wegziehen, abreißen, auszupfen, herausziehen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
foedi
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
olidi
olidus: riechend
ventris
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb
educat
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum