Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  098

Rursus ista quae ut speciosa et felicia trahunt vulgum a multis et saepe contempta sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von edda844 am 11.07.2013
Abermals sind jene Dinge, die als reizvoll und verheißungsvoll die Menge anziehen, von vielen und oft verachtet worden.

von sara.b am 19.10.2021
Andererseits wurden die Dinge, die die Massen anziehen, weil sie schön und glücklich erscheinen, oft von vielen Menschen verachtet.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
contempta
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
et
et: und, auch, und auch
felicia
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
ista
iste: dieser (da)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
speciosa
speciosus: wohlgestaltet, schön
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
trahunt
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulgum
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum