Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  084

Denique, ut breviter includam quod sentio et istos satagios ac sibi molestos describam tibi, tam intemperantes in ipsis miseriis sunt quam ante illas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias.i am 24.09.2013
Kurz gesagt, um zusammenzufassen, was ich denke und diese selbstquälerischen Menschen zu beschreiben: Sie sind in ihren Schwierigkeiten genauso zügellos wie zuvor.

von benjamin.g am 26.07.2023
Kurz zusammengefasst, um zu beschreiben, was ich empfinde, und um dir diese rastlosen und sich selbst plagenden Wesen zu schildern: Sie sind in ihren Leiden ebenso maßlos wie zuvor.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
describam
describere: aufzeichnen, beschreiben
et
et: und, auch, und auch
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
includam
includere: einschließen, verhaften, einsperren
intemperantes
intemperans: maßlos, lacking self-control
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istos
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
miseriis
miseria: Elend, Unglück
molestos
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satagios
agios: EN: holy (Greek)
sat: genug, ausreichend, genügend, angemessen
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr
tibi
tibi: dir
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum