Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (1)  ›  008

Nihil umquam mihi incidet quod tristis excipiam, quod malo vultu; nullum tributum invitus conferam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conferam
conferre: zusammentragen, vergleichen
excipiam
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
incidet
incidere: hineinfallen, sich ereignen
invitus
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Nihil
nihil: nichts
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tristis
terere: reiben
tributum
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe, EN: organized by tribes
tristis
tristis: traurig
umquam
umquam: jemals
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum