Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  078

In aequo est autem amissae rei et timor amittendae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.975 am 07.01.2017
Gleichermaßen gilt dies für eine verlorene Sache und die Angst, sie zu verlieren.

von julie.8924 am 18.10.2018
Die Angst, etwas zu verlieren, ist genauso schlimm wie der Verlust selbst.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
amissae
amittere: aufgeben, verlieren
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
et
et: und, auch, und auch
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
amittendae
amittere: aufgeben, verlieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum