Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  065

Fragilibus innititur qui adventicio laetus est: exibit gaudium quod intravit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.h am 12.08.2023
Wer seine Freude von äußeren Dingen abhängig macht, baut auf wackligen Fundamenten: Die Freude, die kommt, wird auch wieder gehen.

von aleksandar.858 am 12.05.2020
Wer sich an äußeren Dingen erfreut, stützt sich auf Brüchiges: Die Freude, die eingekehrt ist, wird wieder weggehen.

Analyse der Wortformen

Fragilibus
fragilis: zerbrechlich, brüchig
innititur
inniti: EN: lean on, be supported by (with ABL), be supported by (w/ABL)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
adventicio
adventicius: ausländisch, fremd, coming from abroad/without, external
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exibit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
gaudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
cautes: Riff, loose stone
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
intravit
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum