Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  066

At illud ex se ortum fidele firmumque est et crescit et ad extremum usque prosequitur: cetera quorum admiratio est vulgo in diem bona sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.832 am 16.01.2019
Aber etwas, das natürlich entsteht, ist zuverlässig und stark und wächst unaufhörlich bis zum Schluss, während das, was die Menge bewundert, nur für einen Tag taugt.

von emil.835 am 14.11.2020
Aber jenes, aus sich selbst entsprungen, ist treu und fest und wächst und verfolgt sein Ziel bis zum äußersten Ende: Andere Dinge, für die es Bewunderung beim gemeinen Volk gibt, sind nur für den Tag gut.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admiratio
admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
At
at: aber, dagegen, andererseits
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
diem
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
fidele
fidelis: sicher, treu
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
prosequitur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
usque
usque: bis, in einem fort
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum