Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  056

Quare non semper illam in suspenso relinquam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt.l am 06.04.2014
Warum sollte ich sie nicht für immer in der Schwebe lassen?

von cristin.933 am 04.09.2017
Warum sollte ich sie nicht immer im Ungewissen lassen?

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
semper
semper: immer, stets
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suspenso
suspendere: aufhängen, anhängen
suspensus: emporgehoben, light
relinquam
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum