Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (1)  ›  050

Eleganter itaque ab epicuro dictum puto: potest nocenti contingere ut lateat, latendi fides non potest , aut si hoc modo melius hunc explicari posse iudicas sensum: ideo non prodest latere peccantibus quia latendi etiam si felicitatem habent, fiduciam non habent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
Eleganter
eleganter: EN: elegantly, attractively
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explicari
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
felicitatem
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
fiduciam
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, EN: trust, confidence
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudicas
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
latere
later: Backstein, Ziegel
lateat
latere: verborgen sein
latere
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nocenti
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
peccantibus
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quia
quia: weil
sensum
sensum: EN: thought
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum