Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  021

Credat aliquis pecuniam esse versatam in eo iudicio in quo reus erat p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.l am 22.12.2015
Kann irgendjemand wirklich glauben, dass in dem Prozess, in dem P. angeklagt war, Bestechung stattgefunden hat?

von roman.c am 18.12.2014
Würde jemand glauben, dass in diesem Gerichtsverfahren, in dem P. der Angeklagte war, Geld geflossen sei?

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
Credat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reus
reus: Angeklagter, Sünder
versatam
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum